Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Sehr umfangreiches Korpus zum zeitgenössischen Spanisch

 

Corpus del Español Actual (CEA) / The Corpus of Contemporary Spanish

http://sfn.uab.es:8080/SFN/tools/cea/spanish

 

MultiUN: Multilingual UN Parallel Text

Sprache

Spanisch

Varietät

Standard

Sprachliche Realisierung

schriftlich

Umfang

540 Mio. Wörter

Medium

 zusammengesetzt aus drei Teikorpora:

  1. Spanischer Teil des Europarl: European Parliament Proceedings Parallel Corpus (1996-2010)
  2. Spanischer Teil des WIkicorpus (2006)
  3. Spanischer Teil des MultiUN: Multilingual UN Parallel Text (2000-2009)

Geographischer Ursprung

 Spanien

Zeitliche Einordnung

 19961996-2010

Form der Daten 

online durchsuchbare Akten, Gesetztestexte und WIkipedia-Einträge

Format

 HTML

Annotation 

lemmatisiert, morphosyntaktisch annotiert

Mögliche Suchabfragen 

Die Suchmaske CPQweb ermöglicht die Suche nach Wörtern, Lemmata, Wortarten und Konstruktionen unter Verwendung regulärer Ausdrücke. Es können Frequenzlisten und Kollokationen abgerufen werden.

Quelle/Herausgeber 

Carlos Subirats und Marc Ortega, 2012

Nutzungsvoraussetzungen 

Zugang frei

Link 

http://sfn.uab.es:8080/SFN/tools/cea/spanish