Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Audiodateien und Transkriptionen von gesprochenem Französisch in der Westschweiz. Viele der Aufnahmen haben monologischen Charakter.

Sprache

Französisch

Varietät

Français de Suisse Romande

Sprachliche Realisierung

mündlich

Umfang

64 Stunden Aufnahmen (342 Sprecher), 1 010 526 Wörter

Medium

Audiodateien und Transkriptionen

Geographischer Ursprung

Schweiz (frankophoner Teil)

Zeitliche Einordnung

2008–2020

Form der Daten

Audiodateien und Transkriptionen, untergliedert in monologische Interviews (überwiegender Teil) und Dialoge (kleinerer Teil) zu unterschiedlichen Themenbereichen (Hobbys, Familie, Politik, Beruf, etc.), inkl. Metadaten zu den Sprechern (Alter, Geschlecht, Bildungsgrad, Wohnort, Kanton, Französischkenntnisse L1 oder L2)

Format

Audioaufnahmen: WAV-Dateien (.wav)

Transkriptionen in den Formaten TRS (.trs), EXB (.exb), TEI (.tei) und im Textformat (.txt)

Mögliche Suchabfragen

Detaillierte Suchabfrage möglich (integrierter Concordancier)

Quelle/Herausgeber

Université de Neuchâtel, Université de Fribourg; Mathieu Avanzi, Marie-José Béguelin, Gilles Corminboeuf, Federica Diémoz, Laure Anne Johnsen

Nutzungsvoraussetzungen

Zugang frei

Link

http://www11.unine.ch

Zum Zitieren:

Avanzi Mathieu, Béguelin Marie-José, Corminboeuf Gilles, Diémoz Federica & Johnsen Laure Anne (2012-2020). Corpus OFROM – Corpus oral de français de Suisse romande. Université de Neuchâtel, www.unine.ch/ofrom.