Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

...

Sprache

Französisch

Varietät

Standard; Regionalstandards Paris, Grenoble u.a.; FrankprovenzalischFrankoprovenzalisch

Sprachliche Realisierung

mündlich

Umfang

ca. 50 Stunden Sprachaufnahmen, zum Teil transkribiert

Medium

Video- und Audiodateien, Transkriptionen

Geographischer Ursprung

Frankreich, Schweiz, Deutschland

Zeitliche Einordnung

1984-2008

Daten zu Sprechern

interaktive Kommunikationssituationen in diversen Kontexten (privates Gespräch, Fernsehen, Radio, institutioneller Kontext, beruflicher/geschäftlicher Kontext, Telefon, Sprachtandem,...); Sprecher verschiedener Schichten und Altersklassen, Muttersprachler sowie Fremdsprachenlerner

Form der Daten

Videos, Audio-Dateien, z.T. dazugehörige Transkriptionen. Nicht alle Files stehen zum Download zu Verfügung, manchmal können auch nur Ausschnitte angehört/angesehen werden

Format

mov, mp3, PDF, doc, XML (nur für Online-Abfrage)

Annotation

tokenisiert, prosodisch Annotiert (z.B.: Pause, Überlappung von Redebeiträgen, Beginn und Ende einer Äußerung)

Mögliche Suchabfragen

Online-Suche nach Wörtern (Tokens), Kookkurrenzen und prosodischen Phänomenen; Analyse von Phonetik, Gestik und Mimik mithilfe der Videos und Tondateien möglich

Quelle/Herausgeber

ICAR/Université de Lyon

Nutzungsvoraussetzungen

Zugang frei; einige Transkriptionen sind allerdings nur im Rahmen einer Forschungsvereinbarung konsultierbar

Link

http://clapi.univ-lyon2.fr/