Digitalisierte Version des LIP-Korpus (Lessico di frequenza dell'italiano parlato), bereitgestellt vom Institut für Romanistik der Karl-Franzens-Universität Graz. Transkribierte Sprachaufnahmen zum gesprochenen Italienisch in Florenz, Mailand, Rom und Neapel.
Aufgenommen 1990-1992, 469 Text, ca. 490.000 Wörter
...
Sprache | Italienisch |
Varietät | (Regional-)Standard |
Sprachliche Realisierung | mündlich |
Umfang | ca. 490.000 Wörter |
Medium | transkribierte Sprachaufnahmen zum gesprochenen Italienisch in vier Großstädten Italiens |
Geographischer Ursprung | Mailand, Florenz, Rom, Neapel |
Zeitliche Einordnung | 1990-1992 |
Form der Daten | Transkripte von Sprachaufnahmen, online durchsuchbar und in verschiedenen Formaten herunterladbar |
Format | XML, HTML, txt, xls |
Annotation | lemmatisiert, part-of-speech-annotiert, Annotation sprechsprachlicher Besonderheiten wie Pausen, unverständliche Wörter, Wortlängungen etc. |
Mögliche Suchabfragen | Suche nach Wortfolgen von höchstens drei Wörtern, jeweils mit Lemma und Wortart, möglich. Eingrenzung nach Stadt und Texttyp (mehr oder weniger formal, mehr oder weniger Distanz zwischen den Sprechern). Die Volltexte sind konsultierbar. |
Quelle/Herausgeber | Prof. Dr. Stefan Schneider, Karl-Franzens-Universität Graz |
Nutzungsvoraussetzungen | Zugang frei |
Link | |
Zum Zitieren: | De Mauro, Federico Mancini, Massimo Vedovelli & Miriam Voghera. 1993. Lessico di Frequenza dell'Italiano Parlato. LIP. Milano: Etas. |