Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Digitalisierte Version des LIP-Korpus (Lessico di frequenza dell'italiano parlato), bereitgestellt vom Institut für Romanistik der Karl-Franzens-Universität Graz. Transkribierte Sprachaufnahmen zum gesprochenen Italienisch in Florenz, Mailand, Rom und Neapel.Aufgenommen 1990-1992, 469 Text, ca. 490.000 Wörter

 

http://badip.uni-graz.at/en/

 

Sprache

Italienisch

Varietät

(Regional-)Standard

Sprachliche Realisierung

mündlich

Umfang

ca. 490.000 Wörter

Medium

transkribierte Sprachaufnahmen zum gesprochenen Italienisch in vier Großstädten Italiens

Geographischer Ursprung

Mailand, Florenz, Rom, Neapel

Zeitliche Einordnung

1990-1992

Form der Daten

Transkripte von Sprachaufnahmenm, online durchsuchbar und verschiedenen Formaten herunterladbar

Format

XML, HTML, txt, xls

Annotation

lemmatisiert, part-of-speech-annotiert, Annotation sprechsprachlicher Besonderheiten wie Pausen, unverständliche Wörter, Wortlängungen etc.

Mögliche Suchabfragen

Suche nach Wortfolgen von höchstens drei Wörtern, jeweils mit Lemma uns Wortart, möglich. Eingrenzung nach Stadt und Texttyp (mehr oder weniger formal, mehr oder weniger Distanz zwischen den Sprechern). Die Volltexte sind konsultierbar.

Quelle/Herausgeber

Prof. Dr. Stefan Schneider, Karl-Franzens-Universität Graz

Nutzungsvoraussetzungen

Zugang frei

Link

http://badip.uni-graz.at/en/